Oh boy, a cheesehead
I once wrote children's plays for a church theaer in Milwaukee. My husband's best friend is a retired Packer and I still have great fiends there. Great theater community. Love that men on ice show.
But I gotta' tell ya', it's COLD up there. And boy do you guys ever have some major clouds. They're really persistent too. They hang out year round. I had to come home to get some SUN!
Why are you writing a play in French? Or is it about France?
The show was "Guys On Ice", and it is a good show, part of a trilogy you know. Shame about Fred Alley dying, he was a talented man.
I like clouds. I can look at them and see a ducky and a horsey.
The play has, as one of it's characters, a French author who's biography is very obscure. I've had to hunt out living relatives and people who knew him to find out what he was like. When using real people in a play, you can't just go from imagination.
I feel your pain at being French fried. I just finished rewrites on a drama about Joan of Arc and Jean Moulin. At one point when my friend asked why I was worried about my characters, I said "They're just so... Is it wrong for someone writing a play about these two to use the word French as a pejorative?"
(I was exhausted that week. That rewrite was to see if I could work with the reading audience's note that they wanted the characters to be darker. I swear Mssr. Moulin was this close to whipping out a pack of Galois and saying "You want to know about death? I'll tell you about death!" Why do people think everyone in the Resistance was emo? D'Arc is Joan's name, not her Livejournal setting! Satre was a writer, not a mascot!)
Anyway, welcome! I'd say bienvenue but I know how hard it is to convince computer insurance people that had-to-beat-it-to-death-with-my-own-head qualifies as an act of God.
PS: If you let me know who you're working on I'll have a look round my French book indices and see if I've got anything that can help. Par example, if you're writing about Max Jacob, I am *so* your girl!